Dix ans après avoir inauguré le Théâtre Claude Lévi-Strauss avec une interprétation épique et envoûtante du Mahabharata, le metteur en scène japonais Satoshi Miyagi est invité à concevoir un spectacle pour célébrer l’anniversaire du musée du quai Branly - Jacques Chirac.
À propos du spectacle
À partir du mythe du lièvre blanc relaté dans le Kojiki - recueil des mythes de genèse du Japon écrit au VIIIème siècle -, et des correspondances relevées par Claude Lévi-Strauss entre ces épisodes et des mythes amérindiens, Satoshi Miyagi crée un spectacle sur mesure pour le plateau du théâtre du musée.
Les 26 comédiens et musiciens de la troupe achèveront la création au cours d’une résidence au musée qui précédera 10 représentations exceptionnelles. Dans L’Autre face de la lune, son écrit posthume sur le Japon, Claude Lévi-Strauss établit des correspondances entre certains mythes d’Asie et des cultures amérindiennes.
En mettant en valeur leurs similitudes et leurs écarts, il fait de ces mythes parallèles les émanations d’un réservoir commun qui aurait circulé de l’Indonésie à l’Alaska à l’époque des grandes glaciations, alors que la majorité des îles étaient reliées à la terre ferme et que le détroit de Béring joignant l’Asie à l’Amérique était en grande partie émergé. Il rapproche notamment l’histoire du lièvre blanc d’Inaba de versions amérindiennes d’un épisode mythique, comparable par les figures du beau-père maléfique et du passeur :
« Tout se passe comme si un système mythologique peut-être originaire de l’Asie continentale et dont il faudrait rechercher les traces était passé d’abord au Japon, ensuite en Amérique »
Afin d’apporter sa réponse à l’hypothèse de Lévi-Strauss, toute la troupe du Shizuoka Performing Arts Center s’est plongée dans la lecture de cet ouvrage. Elle s’est imprégnée de sa pensée avant de se livrer à un exercice d’écriture collective, inédit pour Satoshi Miyagi et ses acteurs. Ils en ont avant tout retenu le refus de hiérarchiser les cultures, de distinguer civilisation et non-civilisation, et en ont tiré la grande gageure du projet : donner à voir les transformations du mythe, les voyages de la légende d’un continent à l’autre.
Pour cela, il faudra retrouver la richesse et la vie qui étaient celles de ces contes millénaires quand ils n’étaient que des récits transmis oralement, avant d’être figés dans la forme écrite qui leur a été donnée un jour. Voici la méthode proposée par Satoshi Miyagi : mettre en œuvre l’esprit démocratique du théâtre à ses débuts – lorsque la communauté villageoise était la troupe -, rechercher ce qu’il y a d’universel dans les légendes portées par deux cultures qui ne se connaissent pas, faire surgir les images épiques, donner le dernier mot à l’imagination théâtrale.
INFORMATIONS PRATIQUES
Réservation
- Au 01 56 61 71 72, du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 17 h
- Dans tous les magasins FNAC ou sur www.fnacspectacles.com
- Dans le réseau France Billet ou sur www.francebillet.com
À partir de 8 ans
-
Création du Shizuoka Performing Arts Center, en coproduction avec le musée du quai Branly - Jacques Chirac
Distribution
- Conception et mise en scène : MIYAGI Satoshi
- Texte : Ecriture collective de KUBOTA Azumi et la troupe
- Musique : TANAKAWA Hiroko
- Scénographie : KIZ Junpei
- Création lumière : OSAKO Koji
- Création costumes et masques : TAKAHASHI Kayo
- Création son : KATO Hisanao
- Avec : AKAMATSU Naomi, ABE Kazunori, ISHII Moemi,OUCHI Yoneji, OHTAKA Kouichi, KATO Yukio, SAKAKIBARA Yuumi, SAKURAUCHI Yu, SATO Yuzu, SUZUKI Mariko, DAIDOMUMON Yuya, TAKEISHI Morimasa, TATENO Momoyo, TAMOTSU Kana, TERAUCHI Ayako, NOGUCHI Shunsuke, HONDA Maki, MAKIYAMA Yudai, Micari, MISHIMA Keita, MORIYAMA Fuyuko, YAMAMOTO Miyuki, YOKOYAMA Hisashi, YOSHIUE Soichiro, YOSHIMI Ryo, WATANABE Takahiko
- Accessoires : FUKASAWA Eri
- Assistance accessoires : SATO Yosuke, MIWA Kaori, WATANABE Hiroki
- Lumière : KAMIYA Reina
- Son : GODA Kayo, HARADA Shinobu
- Costume : KOMAI Yumiko
- Assistance costume : OOKA Mai, SEI Chigusa, TAKAHASHI Kayako, KAWAI Reiko
- Coiffure et maquillage : KAJITA Kyoko
- Régie plateau : MURAMATSU Atsushi
- Assistance régie plateau : YAMADA Takahiro, SATO Yosuke, YOKOTA Takao
- Traduction des documents sur les Navajos pour la troupe japonaise : SATO Kiyoshi
- Dramaturgie : YOKOYAMA Yoshiji
- Assistance mise en scène : NAKANO Masaki
- Interprétariat : HIRANO Akihito
- Supervision technique: HORIUCHI Mahito
- Opération surtitres : OISHI Takako
- Traduction surtitres : Corinne ATLAN
- Administration : OISHI Takako, TANJI Haru, NAKAMURA Yuki
- Durée : 01:45
- Lieu : Théâtre Claude Lévi-Strauss
-
Dates :
Le jeudi 09 juin 2016 de 20:00 à 21:45
Le vendredi 10 juin 2016 de 20:00 à 21:45
Le samedi 11 juin 2016 de 20:00 à 21:45
Le dimanche 12 juin 2016 de 17:00 à 18:45
Le mardi 14 juin 2016 de 20:00 à 21:45
Le mercredi 15 juin 2016 de 20:00 à 21:45
Le jeudi 16 juin 2016 de 20:00 à 21:45
Le vendredi 17 juin 2016 de 20:00 à 21:45
Le samedi 18 juin 2016 de 20:00 à 21:45
Le dimanche 19 juin 2016 de 17:00 à 18:45 -
Accessibilité :
- Handicap auditif bim (T)
- Handicap moteur
- Public : Handicap auditif (Boucle à induction magnétique), Handicap moteur, Tous publics
- Categorie : Spectacles
- Dans le cadre de : 2006-2016 : le musée fête ses 10 ans